There is a harmony in autumn... (Percy Bysshe Shelley)
My boy Robinson:
Александр Пушкин — Осень
VII
Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдаленные седой зимы угрозы.
Autumn by Alexander Pushkin, 1833
VII
Oh, mournful season that delights the eyes,
Your farewell beauty captivates my spirit.
I love the pomp of Nature’s fading dyes,
The forests, garmented in gold and purple,
The rush of noisy wind, and the pale skies
Half-hidden by the clouds in darkling billows,
And the rare sun-ray and the early frost,
And threats of grizzled Winter, heard and lost.
Comments